Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

What is the proper English Translation of "収まる" (Osamaru).?

I used the romaji "Osamaru" as a Pin name form my Writings, as when I first asked I was told it meant "To bring an end to" or "To conclude" (a Story).

But I've recently been told it can mean several things, such as to "To settle back in place", "be brought back to the proper path" or "to settle a matter" So I am not really sure what a proper meaning would be.

1 Answer

Relevance
  • Anonymous
    5 years ago
    Favorite Answer

    "To settle back in place"

    is a proper translation.

    Furthermore, osamaru is a verb, It is not suitable to be used as a name (noun)

Still have questions? Get your answers by asking now.