Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

When and why has the word 'bring' taken the place of 'take' in the English Language?

It used to be "Take this to my brother" now it is "Bring this to my brother". It makes no sense. If the brother is here, how do 'bring' it to him? You should take it to him.

5 Answers

Relevance
  • Anonymous
    15 hours ago

    It's rare when I hear that but when I do, it's always someone "lower class" who says it, ie not very well educated.

    @GuantanamoGeorge: No, your answer is 100% wrong. They are NOT interchangeable, ever.

    Source(s): native English speaker
  • 18 hours ago

    Because "take" and "bring" both refer to the same action. They are often interchangeable in a sentence. You are taking it from me. You are bringing it to my brother. 

    I don't quite understand the question "If the brother is here, how do 'bring' it to him?" I must be missing something.

  • 18 hours ago

    Dear M & Anonymous

    I agree with both of you, but I hear it so much I thought it was being taught. I'll admit it is very irritating when I do hear it.  Thanks for upholding my thoughts.

  • 19 hours ago

    What evidence do you have for this alleged change in English? It most certainly is not one I have observed. Of course, you may hear people say what you report; however, they are wrong. Probably the result of a poor education or they simply cannot take the trouble to use their language correctly.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    20 hours ago

    It hasn't.  Only uneducated people do that.  Next question.   

Still have questions? Get your answers by asking now.