Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Is this another way I can say this in japanese?

Space Direction: 空向 kukō

Or is this completely incorrect?

Update:

Scott: So what other translations are there for direction for saying direction of space? Can you email me marion.d.telle@gmail.com I'll elaborate more on what I'm trying to do.

2 Answers

Relevance
  • Scott
    Lv 7
    4 years ago
    Favorite Answer

    Your character for kō is strange. Kūkō means airport.

  • takkk
    Lv 4
    4 years ago

    The expression, 空向, does not exist in Japanese. You mean 空港(Kuko: airport) or 風向き(Kazemuki: the direction of the wind )?

Still have questions? Get your answers by asking now.