Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
please translate? french?
i couldn't find translation of this song anywhere, so could anyone who speaks french translate this song for me ( i just heard it and it sounds really good, but i don't know french and i don't know what it means):
Le Vent Nous Portera
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera
Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
2 Answers
- ☮ ♥ ETFLv 51 decade agoFavorite Answer
have not fear of the road Would Be necessary to see, is necessary that one there tastes méandres to the
hollow one kidneys And all will be well there The wind will carry us
Your message to the Big Ourse And the race trajectory An instantaneous one of velvet even if it does not serve
to anything goes The wind will take it All will disappear but The wind will carry us
Stroke and small scrap And this wound that tugs us The palace of the other days OF yesterday and tomorrow The
wind will carry them
Does Génetique in chromosome bandouillère in the taxi atmosphere for the galaxies And my flying rug say? The
wind will take it All will disappear but The wind will carry us
This perfume of our dead years which can hit to your door Infinity of destinies One in pose one and what that
one keeps some? The wind will take it
While the tide climbs And that each remade its accounts I TAKE to the hollow one of my shadow Of The dusts of
you The wind will carry them All will disappear but The wind will carry us
Source(s): Take french - 1 decade ago
for future reference on any language...copy it and go to translation.com and paste it in their search box and put french to english or whatever language you want, and it does it in a flash :)
Source(s): www.translation.com