Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

What are common grammatical mistakes native Spanish speakers make when writing in English for the first time?

I am doing research for a book and would like to know what types of grammatical and spelling mistakes native Spanish speakers often make when writing in English. I know that one of them is the standard double-negative, which is a common and acceptable form of Spanish grammer, but is not considered to be acceptable in English.

4 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Using THE when is not necessary.

    Using the -ing ending.

    mistakes when conjugating verbs in the third person (forgetting the ending S: He/ she go, he/she work

    Using the regular ending ED for the past tense, with verbs that are irregular.

    Using OF instead of FROM (both are Spanish DE). Using IN instead of AT or ON. In general, the correct use of English prepositions is very difficult to any Spanish speaker (check all what I wrote above, and surely you'll find some examples of what I'm saying).

  • ?
    Lv 4
    5 years ago

    I'm not answering the question, but that's a good point. I always wondered if or how often the Spanish spoken was incorrectly. If that same guy that answered you, I'd like to ask him...do Spanish speakers have an "ebonics" or alternative style of speaking. Now, I'm not trying to be funny...I'm quite serious. It's just that I don't remember the teachers telling me about that in Spanish class....

  • Anonymous
    1 decade ago

    Yes, double negative is one of them. I've been there.

    Another one is "dream with something" instead of "dream of something."

    Another one is to say "people is doing something" instead of "people are doing something." In this case the ones that are wrong are the english speakers, because people is singular, even if it is a group of persons.

    I mean, in the case of the double negative I can accept that spanish has a logical mistake, but in the case of "people are" it's the english language the one that has a logical mistake.

    edit: another one: saying 'is' instead of 'it's'

    Source(s): Native Spanish Speaker from Argentina
  • Anonymous
    7 years ago

    Lots of mistakes.

Still have questions? Get your answers by asking now.