Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

fritz lang asked in Società e cultureLingue · 1 decade ago

Sapete cosa vuol dire in italiano la parola "stick"?

mi spiego: dalle mie parti (centro/sud Piemonte) stick non è una parola straniera, non indica né un bastone né un dispositivo elettronico.... volevo sapere se in altre parti d'Italia tal termine assuma lo stesso significato che ha dalle mie parti. Più tardi scriverò cosa vuol dire qui da me.

Update:

beh, dalle mie parti questa parola è usata per indicare i ghiaccioli....

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Vero è che è una parola inglese, ma entrata nell'uso comune in italiano, come panorama in francese, che ricambia con restaurant.

    Per altro stick vuol dire "bastone".

    Copio da IL GRANDE DIZIONARIO GARZANTI della lingua italiana (n.b. "italiana"):

    "confezione particolare di cosmetici e altri prodotti igienici in forma di piccolo cilindro || Usato anche come agg. invar.: un deodorante in confezione --..."; aggiungo io, anche per la colla "stick".

    In italiano si potrebbe dire "stecca", ma è più generico perché va dalla stecca di una persiana, alla stecca di un ombrello, alla stecca da biliardo, alla confezzione di. generalmente, 10 pacchetti di sigarette - e, persino, di note stonate, cantando, come una cosa che vada di traverso in gola o, per le mazzette/tangenti...

    Che in Piemonte (che io amo) ingoiate pure il bastoncino del ghiacciolo e... vi va di traverso?

    Dimenticavo: lo stecchetto è un modo di dire per indicare il... digiuno!

  • Paolo
    Lv 7
    1 decade ago

    In INGLESE significa

    BASTONE BASTONCINO BACCHETTA STECCO.

    ASSOCIATO PER LO PIU' AD ALTRE PEROLE ES. WAX-STICH E' UNA CANDELA

    LIP-STICK E' IL ROSSETTO CHALK-STICK E' IL GESSETTO DA LAVAGNA

    POI CI DIRAI COSA SIGNIFICA AL TUO PAESE. A PIU' TARDI.

    Source(s): l'INGLESE SI PARLA IN INGHILTERRA.
  • Anonymous
    1 decade ago

    No, dalle mie parti "stick" equivale al significato inglese (colla stick, ..)

  • 1 decade ago

    Particolare confezione a forma di piccolo cilindro o tubetto

    es. colla stick

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    non usiamo questo termine

  • ?
    Lv 7
    1 decade ago

    Questo in genere è l'uso che si fa qui del "suono" stick, non ne conosco altri.

    E....stick...àvoli!!

    (naturalmente è un eufemismo per altra parola abbreviata);-)

    **************

    Beh! Il ghiacciolo è sorretto da uno stick (bastoncino), no? Quindi E' una parola straniera, e proprio quella che significa bastoncino-bastone-bacchetta-stecco che si sostituisce (non che traduce) una parola italiana per indicare una cosa (il ghiacciolo, apunto).

Still have questions? Get your answers by asking now.