Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in Society & CultureLanguages · 10 years ago

Latin 1 Translation thanks?

1. duo fures olim ad villam contendebant.

2. "pecuniam video," inquit fur. fures cubiculum intraverunt, ubi pecunia erat, et pecuniam intente spectaverunt.

3. sed eheu! ingens serpens in pecunia erat.

4. fures serpentem timebant et e villa celeriter festinaverunt.

5. in villa avarus ridebat et serpentem laudabat.

The last one where's the subject for the verb ridet?

3 Answers

Relevance
  • Anonymous
    10 years ago
    Favorite Answer

    1. duo fures olim ad villam contendebant.

    Once upon a time, two thieves were making their way towards a country house.

    2. "pecuniam video," inquit fur. fures cubiculum intraverunt, ubi pecunia erat, et pecuniam intente spectaverunt.

    "I see money," said one thief. The thieves entered the sleeping-chamber, where there was money, and they looked eagerly at the money.

    3. sed eheu! ingens serpens in pecunia erat.

    But, alas! There was a huge snake in among the money.

    4. fures serpentem timebant et e villa celeriter festinaverunt.

    The thieves were afraid of the snake and immediately hurried out of the country house.

    5. in villa avarus ridebat et serpentem laudabat.

    Inside the country house, a miser was laughing and praising the snake.

    The last one where's the subject for the verb ridet?

    The subject is "avarus" (miser).

    Done with a basic knowledge of Latin.

  • 10 years ago

    Once, Two thieves were contending towards the town.

    "I see money," said the thief. The thieves entered the room; there was the money, and they earnestly looked (at) the money.

    But alas! a huge serpent was on the money.

    The thieves feared the serpent and swiftly hastened out of the town.

    In the town the *covetous one laughed and was praising the serpent.

    * I think in the last sentence the adj "avarus" is being used as a noun (like "barbarus" can be the noun a barbarian, or the adj barbarian).

    Sooo I trabslated it as "the covetous one (not sure who that is...the devil maybe? or some character in whatever story this is).

    Source(s): 2nd year student.
  • ?
    Lv 4
    5 years ago

    I was asking myself about this as well

Still have questions? Get your answers by asking now.