Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
¿Carta requiriendo cotizacion?
Hola a todos, quiro mandar un e-mail, no asi muy muy formal a una empresa de E.U. requiriendo unas etiquetas para mangueras de hule; pero no se muy bien como estructurarlo. Apenas tengo una idea del nivel intermedio de ingles, pero asi la llevo hasta ahorita.
Por fa diganme si esta bien así o le modifico algo.
Muchas gracias de antemano.
Dice asi según yo.
A quien corresponda.
Mi nombre es tal, de tal empresa, nosotros fabricamos mangueras de hule, asi que nesesitaremos unas etiquetas con nuestra marca y logotipo, y apreciariamos mucho que nos cotizara tal de 1 1/4" con el diseño y logo ya adjuntos.
Gracias de antemano por su rapida respuesta.
To whom it may concern:
My name is (X) of (X company), we manufacture rubber hoses, so we will need the labels with our brand and logo, and we would very appreciate you to quote us the price for: LABELS POLYCOLOR 1 ¼” with the design and logo already attached.
Thank you in advance for your quick response.
Espero su ayuda gracias =)
1 Answer
- 9 years agoFavorite Answer
Hola
la carta esta correcta, si gustas y necesitas de los servicios de la importacion cuando lleguen te puedo asesorar, ya que trabajo en una agencia aduanal, mi correo es isolis.flgt@gmail.com
slds