Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Potete tradurmi in italiano questa parte di testo francese, per favore? 10 punti assicurati, promesso?

"La déshumanisation par l ultime abaissement ou dénuement précéda leur agonie; aux vittime destinées à la Solution finale ne fut laissè aucune lueur de noblesse humaine, rien de tout cela n etait plus reconnaissable chez les survivants, chez les fantomes squelettiques des camp liberes"

1 Answer

Rating
  • 4 years ago

    "Disumanizzazione abbassando o definitiva privazione preceduto la loro agonia per Vittime per la soluzione finale c'era posto senza lasciare barlume di nobiltà umana, niente di tutto ciò non è più riconoscibile era sopravvissuti tra i fantasmi scheletrici di campo liberato"

Still have questions? Get your answers by asking now.