Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Help with german pls..How do I say: I have lived in -whtvr country- for 2 yrs and a half?
Tnx a lot!!
6 Answers
- Anonymous1 decade agoFavorite Answer
Here is how you'd say it correctly:
"ich habe zweieinhalb Jahre lang in ________ gelebt".
Now, if it was about the *TOWN* you lived in, you would exchange the verb! Then it would be "gewohnt".
Yes, we use different words for "to live in", depending whether it is about the country or the village/town
Source(s): learnt German for 5 Years. - 1 decade ago
Native German here!
Unfortunately the 2 previous answers are wrong, they must stem from a babbelfish sort of translating machine.
Here is how you'd say it correctly:
"ich habe zweieinhalb Jahre lang in ________ gelebt".
Now, if it was about the *TOWN* you lived in, you would exchange the verb! Then it would be "gewohnt".
Yes, we use different words for "to live in", depending whether it is about the country or the village/town.
Now, I hope this was not Germany you have lived in for 2 and a half years, because if it was, it would put you to shame not speaking the language by now!!!!!
Source(s): Native German - 1 decade ago
Ich habe auf Deutsch für zwei Jahre und eine Hälfte gelebt-I have lived in german for two years and a half
- 1 decade ago
You can say: Ich habe in ....... gelebt für 2 1/2 (zweieinhalb) Jahre.
or also: Ich habe für 2 1/2 Jahre in ......... gelebt.
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- Anonymous5 years ago
I don't consider that is correct
- Anonymous5 years ago
can anyone tell me what is the correct answer for this question?