Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Italian Translation Help!!!?
Can any fluent Italian speakers out there help with translating the following please?
Sei l'luce dei miel occhi bimba. Mi piace un casino tuo labbra, e troppo carina! Ho una gran voglia di baciarti. C' ved dopo!
Thank you :)
1 Answer
- Anonymous1 decade agoFavorite Answer
okay first of all, let me "straighten" this sentence
sei la luce nei miei occhi, bimba. Mi piace un casino le tue labbra, sono troppo carine! Ho una gran voglia di baciarti. Ci vediamo dopo!
You're the light in my eyes, baby. I like your lips so much, they are so pretty/cute. i really feel like kissing you (or i really want/desire to kiss you). See you later.
Ci ved dopo is like the shortened form of Ci vediamo dopo. you encounter this a lot in chat rooms.
hope i'd helped. ciao!
Source(s): italian