Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

PRINTING MISTAKES IN BIBLE?

II Samuel 8:9-10

2Sa 8:9 When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

2Sa 8:10 Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

-------------------------------------

1 Chronicles 18:9-10

1Ch 18:9 Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;

1Ch 18:10 He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass

-----------------------

TOI or TOU ?

HADADEZER or HADAREZER ?

JORAM or HADORAM ?

Did God dictate wrongly ?

Did God forget what God inspired previous writer when God inspiring other ?

How can these staffs be word of God ?

Update:

The verses from Bible-King Jems Version ! Not out sourcing.

Update 2:

What DD's are doing ? They can easily correct the wrong translation.

11 Answers

Relevance
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    These are just presenting alternative spellings of names - they are clearly speaking about the same persons.

    Spelling alternatives are reflective of variations in time, region and original language (for example British and American spelling of words are different although they are both the same language, so Americans write *color* but the british write *colour*.

    Similarly there are variations of name spellings; Michael spelt MichEal is gaining popularity even in English and the FRENCH for Michael is => Guillaume. These are neither mistakes nor contradictions but simply a reflection of how language changes over time.

  • w2
    Lv 6
    10 years ago

    As for "Tou/Toi" this is actually a nickname(I had originally said these were the same in the Hebrew but I was wrong); As for Hadoram, it is undoubtedly a nickname for Joram; there are many such examples in the Bible(Beten/Abdon, Leshem/Laish, Gederah/Gederothaim, Kirjatharba/Hebron, Kirjathsannah/Kirjathsepher/Debir, etc). I would thus say the same for Tou/Toi.

  • Anonymous
    10 years ago

    Why would you care?

    It's only a book. No book has been written by God, books have been inspired by God but that is it.

    So you have interpretations and then translations. The final result is divisions.

    This is not the way of God.

  • Anonymous
    10 years ago

    PRINTING mistakes means that YOUR copy has errors that aren't in other editions.

    Gd didn't dictate incorrectly.

    Though many translations are faulty, to whit: Virgin and Young woman are the same word in the original language (Ancient Hebrew, and Ancient Greek, as well). When translated to LATIN, they chose the translation to Virgin...which is a huge piece of Christianity. See, if the word had been translated as young woman (the original meaning) then it would have changed THE ENTIRE MYTH!!!

    Edit: The KJV is NOT the original, nor the original language!!!

    The Bible was written in Hebrew, then translated to Greek, Latin, THEN English! That is a LOT of room for translation errors, and the KJV was DELIBERATELY incorrect.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    10 years ago

    Sunshine is correct. Just like Nebuchadnezzar and Nebuchadrezzar. One spelling is Hebrew and the other Aramaic. Yet, obviously the same person.

  • 10 years ago

    LOL The scribes went crazy and made trivial mistakes. You might notice that that is a historical note, not an important thing. You should phone the Pope about Gog and Magog.

  • 10 years ago

    Old testament is Ibrani language n New testament is Greek....n new in English

  • Anonymous
    10 years ago

    you DO realize that the Bible wasn't originally written in english, right?

  • Anonymous
    10 years ago

    That's the problem when you outsource. Quality control just goes right out the window.

  • Anonymous
    10 years ago

    The whole bible is a terrible mistake on mankind.

Still have questions? Get your answers by asking now.