Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Brandon asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

Japanese Flag translation?

This flag came from world war 2 . My Dad brought it home could someone translate it for me. I am unsure if the letters are upside down

http://i31.tinypic.com/i6bmzs.jpg

2 Answers

Relevance
  • Laika5
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    ジョージ・クゥチェール

    George Kuchel (or Cuchel)

    I'm not sure how to spell it but it's someone's name

    沖縄

    Okinawa

    一九四五

    1945

  • ?
    Lv 4
    5 years ago

    Wow, that's an previous flag from a conflict time!!! i'm eastern and that i'm able to inform you that this flag substitute right into a cutting-edge. In Japan, we've a custom that as quickly as somebody that we actually like leaves us, we social gathering and write our call and message on some thing and supply that to the guy as a cutting-edge. And as a result, they used a eastern flag to jot down their call and message and that they gave the flag to somebody as a cutting-edge. i anticipate that the individuals who wrote on the flag have been eastern squaddies because of the fact I see those eastern words mutually with " Taisa (colonel)," " Chu-i (officer???)," " Gunsou ( sergent) and that i additionally see those messages : " genki de (take care )." "shikkari (do no longer lose coronary heart), " "seichu ( loyalty)" etc. So i'm exceedingly particular that the guy who have been given the flag substitute right into a eastern soldier who substitute into leaving the individuals who wrote their call and message on the flag. properly, lower back then they used those previous chinese language characters that eastern human beings do no longer likely use immediately. So it rather is kinda no longer uncomplicated for me to understand some messages. yet nonetheless I kinda understand what they wrote yet no longer each thing, nevertheless. properly, they only in actuality worte an exceptionally short message and that they wrote their call ideal next to it or decrease than it. and that i'm merely going to jot down the individuals's call that i'm able to understand on the flag: Chu-i Ogihara Hashimoto Masao Kurosawa Yoshitaka Horita Katsumi Shibata Yoshinobu Tomita Kouichi Iriyama Gozaemon Nomura Chu-i Matsumoto Suzuki Masuo Iwata Mitsuo Nishida Toshiaki ( or Toshimitsu?) Tsutsui Colonel Hotta Sergent Imaeda i could've study those human beings's call incorrect. eastern human beings's call is unlike English call that there is extra advantageous than one thank you to study it so if I study it incorrect, sorry.

Still have questions? Get your answers by asking now.